珈琲英語その3 和菓子
いつか調べて…と思いつつ、困った時に思い出す英語表現。
とはいっても、お店にあるメニューはどれもこだわりのあるもの。
今日こそは!と考えて見ました。
和三盆 : Japanese traditional sugar, very expensive and has high quality among a lot of kind of sugar. We eat them for sweets. It's from Tokushima pref. in Japan where is famous for the sugar growing district.

カカオの羊羮: sweet jellied azuki-bean paste and cacao bean paste like chocolate, truffle…this is our own sweets.

ずんだ麩饅頭: They fill nama-hu with red bean jam to make hu-manju pastries, the texture is smooth and light. It seems rice cake. This hu-manju is made of Zunda bean jam paste (Zunda: It is sweet green paste made from young soybeans in the pod, and it is used for coating dango.), our original.

これで通じるのでしょうか?
今週の英語教室で添削してもらいまーす
メニューにも英語版を。
ショップカードも作成予定です!
とはいっても、お店にあるメニューはどれもこだわりのあるもの。
今日こそは!と考えて見ました。
和三盆 : Japanese traditional sugar, very expensive and has high quality among a lot of kind of sugar. We eat them for sweets. It's from Tokushima pref. in Japan where is famous for the sugar growing district.

カカオの羊羮: sweet jellied azuki-bean paste and cacao bean paste like chocolate, truffle…this is our own sweets.

ずんだ麩饅頭: They fill nama-hu with red bean jam to make hu-manju pastries, the texture is smooth and light. It seems rice cake. This hu-manju is made of Zunda bean jam paste (Zunda: It is sweet green paste made from young soybeans in the pod, and it is used for coating dango.), our original.

これで通じるのでしょうか?
今週の英語教室で添削してもらいまーす

メニューにも英語版を。
ショップカードも作成予定です!
● COMMENT FORM ●
トラックバック
http://kanazawayahonten.blog.fc2.com/tb.php/466-00680aa2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)